ОНА Шарль Азнавур
03.10.2018 Ты быть можешь памятным лицом, Услад или досад творцом, Сокровищем или расплатой для меня. Ты быть можешь песней летних дней, Осенним холодом ночей, Быть можешь тысячей вещей Ты в продолженье только дня.
Ты в рай ввергнешь или в ад мой мир, Ты — и мой голод, и мой пир, Красавица или чудовище со мной. Ты — отблеск всего, чем грежу я, Улыбка в зеркале ручья, Иной быть может суть твоя Под скорлупой.
Ты счастливой выглядишь там, где народ. Быть может взгляд твой кроток или горд. Слеза мелькнёт — не дашь ты знать о ней. Ты, быть может — безнадежная любовь, Пришедшая ко мне из прошлых снов, Что я запомню до последних дней.
Ты — причина, по которой жив, Жить мой единственный мотив, Ты — та, кого я проведу сквозь грубый мир. Я твой смех и слёзы сохранил И превращу в мой сувенир. Опережу твои мечты, Ведь смысл моей жизни — ты, Ты, Ты.
перевод Евгения Соловьева
Просмотрено 5184 раз
Կարդալ հայերենը
|